Una interessante iniziativa nella Repubblica Ceca rivolta a bambini e ragazzi tra i 6 ed i 17 anni che prevede un campo scuola di pesca della durata di una settimana dove con l’aiuto di esperti e professionisti della pesca i piccoli imparano i primi rudimenti di questo sport, cominciando a vedere i pesci da un punto di vista diverso dal solito, circondati da una natura rigogliosa e imparando a socializzare tra loro nella vita in comune.
Testo e Foto di Štěpánka Heršálková Šuliková
E’ la nostra un epoca in cui i bambini passano sempre più tempo davanti al computer, smartphone etc. e non hanno quasi nessun contatto con la natura e con gli amici. I genitori, dal canto loro, dedicano sempre più tempo al lavoro e per i bambini non rimane molto tempo. Per tutti questi motivi abbiamo avuto con mio marito Martin Heršálkovi, un’idea, inaugurare durante le nostre vacanze dei campi settimanali per i bambini, che si concentreranno sulla pesca , in particolare rivolta alle carpe e all´amur, stimolando in loro l’idea del catch&release. Per noi era l’occasione perfetta per riuscire ad allontanare i bambini dai computer e trascorrere un pò di tempo a contatto con la natura, insieme ai loro coetanei che amano la pesca. con la possibilità reale di vedere direttamente le diverse specie dei pesci, e non solo nelle foto o nel piatto.
Je doba, kdy děti tráví více času u počítačů, telefonů a nemají skoro žádný kontakt s přírodou a kamarády. Rodiče tráví stále více času v práci, na děti moc času není a tak nás s manželem napadla myšlenka, provozovat v době naší dovolené, pro děti týdenní tábory, které budou zaměřeny na chytání ryb – chyť a pusť, především pak lov kaprů a amurů. Pro nás ideální myšlenka, jak vytáhnout děti od počítačů a trávit volný čas v přírodě, spolu se svými vrstevníky, kteří milují rybolov. Zaručený rozdíl vidět rybu na fotce, nebo na talíři.
Quattro anni fa, entusiasti per la nostra idea, insieme abbiamo costruito un campo che funziona e ha un senso. Non è stato facile trovare la località giusta (stagno, lago), con strutture adeguate e dove il proprietario ci avrebbe permesso di lasciare pescare i bambini. Da molti questi sono ancora considerati pescatori inesperti. Siamo stati molto fortunati e siamo riusciti ad organizzare il campo in Zdechovice u Přelouče su uno stagno con una superficie di 7 ettari, dove ci sono bei pesci e la natura è stupenda.
Před čtyřmi lety jsme se nadchli, pro naši myšlenku, a společnými silami jsme vybudovali tábor, který funguje a má smysl. Nebylo nikterak jednoduché sehnat vodu, se zázemím, kde majitel dovolí, aby na jeho soukromé vodě chytaly právě děti. Jsou totiž stále považovány za nezkušené rybáře. My to štěstí měli a je nám umožněno tábory pořádat ve Zdechovicích u Přelouče, na rybníku o rozloze 7 ha, kde jsou krásné ryby a příroda.
Durante le vacanze, si organizzano tre turni, ognuno del numero massimo di 20 bambini di età compresa tra 6-17 anni. Oltre ad insegnare a pescare ai bambini, abbiamo la gara settimanale: premio per il pesce più pesante, il più lungo e poi i tre primi posti, premio per chi pesca più pesci (cm = punto). La gara/settimana in campo si conclude annunciando i risultati e regalando ai bambini vari premi (medaglie, coppe, attrezzature per la pesca). Per noi, ognuno è un vincitore, perciò ogni pescatore riceverà un premio di valore.
V době prázdnin pořádáme tři turnusy, každý o maximálním počtu 20 dětí, ve věku od 6 – 17 let. Pro děti je krom výuky připravena i celotýdenní soutěž o nejtěžší a nejdelší rybu a dále pak tři místa o nejvíce ulovených bodů (cm=bod). Tábor je zakončen vyhlášením výsledků, kdy dětem předáváme různé ceny (medaile, poháry, rybářské vybavení). Pro nás je každý vítězem, takže každý rybář si odnese hodnotné ceny.
In ogni turno i bambini vengono raggruppati in base alle loro esperienze e capacità. A quelli meno esperti insegniamo la teoria (legatura degli ami, montature, esche, tutto ciò che appartiene alla pesca effettiva) dopo ci sono le canna e mulinelli e quindi cerchiamo di passare alla pesca. È molto importante riuscire a trasmettere ai bambini la fiducia necessaria per avere la possibilità di rilassarsi e godere la bellezza di questo sport, perché proprio loro sono la nuova generazione della pesca sportiva del futuro. Dipenderà da ognuno di loro, che tipo di pesca sceglieranno se la pesca delle carpe, l’amur, il pesce siluro o la pesca sul mare.
Na každém turnusu jsou děti rozděleny podle svých zkušeností a schopností. Ty méně zkušené učíme teorii (vázání háčků a montáží, zátěže, krmítka, návnady, vše co k samotnému rybolovu patří), seznamujeme je s rybářskými pruty a následně je snažíme naučit i samotnému chytání. Vždy jim dáváme důvěru, aby měly možnost se uvolnit a vychutnat krásu tohoto sportu, protože právě ony, jsou nastupující generací sportovního rybolovu a je pak na každém z nich, který druh rybolovu zvolí, zda lov trofejních kaprů, amurů, velkých sumců, nebo mořský rybolov.
Il nostro campo di pesca non sarebbe mai potuto diventare una realtà e funzionare senza i giusti partner e sponsors che credono nei bambini, proprio come noi. Ogni volta quando vengono a trovare i bambini preparano uno stage dove fanno vedere i loro video con le loro catture trofeo, parlano delle loro esperienze di gare di pesca, o semplicemente raccontano le loro battute di pesca. Non dimenticano mai di portare regali o premi. Ognuno di loro ha iniziato così come i nostri bambini, che li vedono come i loro modelli e capiscono il significato stesso della pesca sportiva. Ogni pesce è bello, ogni pesce ha il diritto ad un trattamento dignitoso e noi cerchiamo di permettere a conoscere questa bellezza ai bambini.
Samotný tábor by nefungoval bez správných partnerů a sponzorů, kteří v děti věří stejně jako my. Vždy k nám přijedou a dětem připraví besedu, pouští svá videa s jejich trofejními úlovky, vyprávějí o svých zážitcích z rybářských závodů, nebo jen tak vyprávějí zážitky a úspěchy z chytání. Nikdy nezapomenou přivézt dárky, nebo ceny do soutěží. Každý z nich začínal stejně jako naše děti, které v nich vidí své vzory a chápou smysl samotného sportovního rybolovu. Každá ryba je krásná, každá ryba má právo na slušné zacházení a tu krásu se snažíme dětem umožnit poznat.
Siamo orgogliosi e siamo lieti di lavorare con tutte queste persone come ad esempio:
Je nám ctí a jsme potěšeni spolupracovat s lidmi, jako jsou:
Jaroslav Párys – www.parys.cz (vendite di attrezzatura da pesca, varie marche)
Jaroslav Párys – www.parys.cz – (prodej rybářských potřeb všech možných značek)
Jaroslav Těšínský – www.jetfish.cz - (produzione di boiles, esche, non solo per la Repubblica Ceca)
Jaroslav Těšínský – www.jetfish.cz - (výroba boilie, návnad a nástrah nejen pro ČR)
Miroslav Zídek – www.zico.cz - (vendita di attrezzature per la pesca, la collaborazione con fornitori e produttori giapponesi)
Miroslav Zídek – www.zico.cz - (prodej rybářských potřeb, spolupráce s Japonskými dodavateli a výrobci)
Tomáš Blažek www.tomasblazek.com il cui motto personale è: Sto seguendo la mia strada … e cerco di realizzare i miei sogni (produzione boiles e vendita di attrezzature)
Tomáš Blažek www.tomasblazek.com jehož osobní motto je : Jdu si svou cestou… a snažím se plnit své sny (výroba boilie a prodej vybavení)
Pavel Vohralík e Mira Kumprecht – www.rcccarp.cz – sostegno/promozione per i bambini e giovani)
Pavel Vohralík e Mira Kumprecht – www.rcccarp.cz – Regional Carp Classic Cup – the best carper (podpora dětí a mládeže)
Lukáš Toman – www.r-spektstore.cz - (produzione dei prodotti per la manipolazione sicura dei pesci, soprattutto le rondelle e abbigliamento)
Lukáš Toman – www.r-spektstore.cz - (výroba výrobků především pro bezpečnou manipulaci s ulovenou rybou, hlavně pak podložky a oblečení)
Zdenek Ficenec – www.chemlogistic.cz - (proprietaria dello stagno, dove è situato il nostro campo) (distribuzione delle sostanze chimiche)
Zdenek Ficenec – www.chemlogistic.cz - (majitel rybníka, kde provozujeme tábor)
Naturalmente, il nostro più grande grazie va a tutti i nostri bambini, come dico io, i piccoli/grandi pescatori, perché senza loro forza, verve, l’entusiasmo, la fiducia e in particolare la partecipazione al nostro campo non avrebbe mai potuto funzionare, e giustamente siamo fieri e orgogliosi di loro. Credo che dopo che vedrete le foto, capirete e comprenderete…
Dětský Rybářský tábor - www.rybarskytabor.cz www.facebook.com/detskyrybarskytabor/
No a samozřejmě, že největší dík patří, všem našem dětem, jak říkám já, malým/velkým rybářům, protože bez jejich elánu, nadšení, důvěry a hlavně účasti by tábor nikdy nemohl fungovat a my jsme po právu na ně všechny pyšní a hrdí. Věřím, že poté co shlédnete fotografie, pochopíte a porozumíte.
Dětský Rybářský tábor - www.rybarskytabor.cz www.facebook.com/detskyrybarskytabor/
Štěpánka a Martin Heršálkovi
Photos Copyright © 2017 Štěpánka Heršálková Šuliková